ティファニーで朝食を [DVD]
オードリー・ヘプバーンの人気頼みで制作された、大衆娯楽映画と言い切ってもいいでしょう。
原作者トルーマン・カポーティの小説を読んでから、後に見ました。カポーティは社会派小説を得意とする作家でして、この映画の試写会を見て、あまりの違いに激怒したという話は有名です。
いちばんの違いは映画の結末です。
興業収入を上げるためには、みんなが期待するハッピーエンドで終わらせたほうが良い。よって脚本そのものを大幅に手を加えた結果、ストーリーのつじつま合わせに無理が生じたわけです。映画はそれなりに面白くて楽しめますから一度は見てもいいです。しかし比較すると、カポーティの小説のほうが優れていると分かります。
当映画を見てから、原作の小説を読んでみてもいいでしょう。
オードリー・ヘプバーンは「ローマの休日」で見せた若々しく溌剌(はつらつ)とした女性が記憶に焼き付いて、そのぶん魅力に欠けますね。ユニオシという珍名の日本人も目障りです。
あの当時は大ヒットした映画でしたけれど、50年の歳月が経って色あせてしまった感は否めません。
一面において、映画は時代を映しだす鏡みたいなものです。残念ながら古さのほうが表立ち、その古さに足を取られてしまう作品自体の力不足は、謙虚に認めなければならないところです。これは、いつの時代の映画にも当てはまります。
いい映画ですけど、他に数多くある名作ラブロマンス・モノよりも、絶対お勧めと言えないのが惜しいです。
超字幕/ティファニーで朝食を (キャンペーン版)
初めて超字幕シリーズを購入しました。使っての感想です。(参考までに、当方は形式的な旅行英会話がなんとか出来る程度の英語レベルです)
【イマイチな点】
×厳密に台詞を日本語に翻訳しているわけではありません。あくまで映画用の字幕翻訳(限られたフレーズで文章を読ませなければならない字幕の 制約上かなりの意訳となっている箇所、主人公のイメージを損なわないための未翻訳など有り)をそのまま日本語字幕として使用しています。
×そのため、日本語字幕となったその英文が必ずしも、他の場面で同じ意味になるとは限りません。英語の勉強上は誤用を生みやすいかな。
×ソフト上の問題として、画像の拡大機能がフル画面と半サイズのふたつしかない。前者の場合は、字幕をリピートしようとする場合、かなり操作が不便となってしまう。英語の勉強としては、もう少し操作性が向上することを望みます。
【良かった点】
◎日本語字幕だけではなく、英語の字幕も出るのですが、これが素晴らしい。意訳された日本語と違った本来の英語の意味がわかります。むしろ、 こっちのほうが英語の勉強になります。
◎具体的にひとつあげると、最後のタクシーの中でのシーンで、婚約を破棄されたホリー(オードリー・ヘップバーン)が、その元彼を罵る台詞があります。日本語字幕では、たんに「あの男は意気地のないネズミよ!」程度の字幕しか出ないのですが、英語字幕を読むと、GEE!という俗語がしっかり書かれています。どうやら、クソったれ!とかいう意味らしく、ネズミ野郎をさらに罵る言葉のようです。日本語字幕では、おそらく翻訳制約上の理由と、ひょっとしたら、ヘップバーンのイメージを損じかねないような台詞をわざとオブラートに包んだ表現にしているということかもしれません。
しかし、こういう台詞を吐くキャラクターを見事に演じきっているオードリー・ヘップバーンの努力を、日本語字幕ではなかなか理解できません。むしろ今回英語字幕を読んで、ヘップバーンの女優魂にあらためて敬服しました。
◎総合的には、日本製DVDだけでは、どうしても触れることが出来ない面を理解できるようになったので、◎◎◎です!
ま、英語に自信がある人にとっては、日本製DVDの音声と字幕を英語選択にすれば問題ないわけですが、自分のような英語低レベルの人間にとっては意義のある製品と思います。これのみで十分な英語学習にはなりがたい面もありますが、この製品をきっかけに英語学習の意欲が増すことにはつながるのではないでしょうか。
それと、英語力の自信のない人にとっては、この超字幕シリーズで作品を選ぶ場合、はじめて見る作品ではなく、好きで何度も見ていて、どのシーンでどういう台詞が出るかを、ある程度知っている作品を選んだ方がいいのではないかと思います。
ティファニーのテーブルマナー
To eat at a formal restaurant can be a rather depressing experience. We can find many how-to books around us, but they are often too bulky, which discourages us to learn from them. This Tiffany’s Table Manners for Teenagers gives me, not a teenager, a concise but reliable instruction on the etiquettes for dinner, because it was written by a former chairman of Tiffany’s of New York. The illustrations are also very helpful.
TIFFANY&CO【ティファニー】 ボールペン Tクリップ ピンクバンド スターリングシルバー 25391306
ピンクが好きなので購入しました。シンプルですがピンクが可愛らしく、とても気に入っています。袋から出し、使い終わるとまたブルーの袋にしまうのが毎日楽しいです。書き味は、500円のいつも使っているペンの方が正直書きやすいですが、高級な物なので丁寧に書くようになりましたし満足しています。わかる人のにだけわかる、というのがいいですよね。
クリスマス・ソングス
今朝のフジテレビ「特ダネ」にて小倉さんがお薦めしていたのを観て試しに購入。
透明感のあるヴォーカリストは数多くいますが、それだけではなくきっちりと存在感のある唯一無二の歌声を持っている歌手だと感じました。
心を打たれるというのはこういうことかと、買って大満足でした。
歌を美味く歌う歌手は世の中に沢山いると思いますが、彼女のように心を打たれる歌や歌声を持つ人は希有だと。
そういってっも過言ではないでしょうか。
クリスマスのスタンダード曲からこだわりのある曲まで、ゆっくりと心地よい時間が流れます。
アメイジンググレイスなどはクリスマス以外の時にも聴きたいですね!